快捷搜索:  as  2018  FtCWSyGV  С˵  test  xxx  Ψһ  w3viyKQx

和记娱乐h188怡情:中国人过圣诞节过的是什么?央视:一个美好时光



原标题:中国人过圣诞节,过的是什么?

圣诞节,你安排上了吗?

没错,越来越多的中国人开始过圣诞节了。

不过,这个西方的传统宗教节日,在中国“本地化”之后,早已掉去了它本来的宗教背景和文化意义。

在商家故意营造的浓厚节庆氛围中,大年夜家一边挥洒飞腾的破费热心、一边开释日常事情和生活压力。

以是,中国人到底怎么过圣诞节呢?

Christmas is originally a religious festival celebrated by Christians, but now many Chinese people accept and celebrate the occasion – as a time to enjoy Christmas ornaments, listen to carols and spend time with friends and special ones。

逛吃逛吃

圣诞节对付中国年轻人来说,最紧张的是它的娱乐属性。中国人过传统节日,是讲求一家团聚,是放假的节奏;而中国人过圣诞节,只是找个放松的饰辞。独身单身狗约同伙,有家眷的约男女同伙,相聚最热闹的商区,要的便是那种热闹不凡,人声鼎沸的过节气氛!

A week before the Christmas Eve, the buzz online is at its peak。 This year, one of the most searched keywords are “Christmas gifts for girlfriend。” Unlike Western traditions of family reunion, a different pattern has emerged in China和记娱乐h188怡情 when it comes to celebrating Christmas。 Instead of spending the festival with their families, young Chinese people see it as an opportunity to socialize and catch up with friends。

买买买

圣诞节临近,大年夜大年夜小小的商家也就顺势推出了五花八门的圣诞产品。淘宝数据阐发平台,阿里指数的大年夜数据显示,“圣诞”相关产品的热搜程度自上周开始,在各地都显着上涨。Christians in China account for about 1.8 percent of the total population, according to 2010 Report on Religion in China。 But Christmas celebrations are not confined to just Christians in the country。 Its popularity is inseparable from the festive atmosphere created by big shopping malls.Therefore, some people think that Christmas in China is just commercial.Christmas gifts and Christmas-related products become very marketable during the holiday season。 The trend was reflected by t和记娱乐h188怡情he Alibaba Index, which indicated the search frequency of online b和记娱乐h188怡情uyers on Taobao, a Chinese online shopping website and world‘s biggest e-commerce platform。

出游

临近岁终,很多人选择休假出去玩玩,犒劳自己费力的一年。马蜂窝大年夜数据显示,海内圣诞节关键词搜索中,“广州圣诞”的关注度涨幅最高,环比涨幅高达40%。排名前五的其他城市分手为济南、青岛、北京、长沙。而出境游人群对圣诞节的关注主要集中在欧美目的地,那里独特的圣诞气息对中国旅客构成伟大年夜的吸引力。与圣诞相关的目的地搜索词热度涨幅排行榜中,排名前十的有8个位于欧美地区。作为一个泰西文化浓烈的节日,许多人盼望在圣诞节可以亲赴欧美体验原汁原味的圣诞文化。

马蜂窝旅游钻研中间认真人冯饶总结道,“伴跟着人们生活水平提升,中国人愈发关注‘典礼感’。圣诞节和元旦恰逢新故人故交替之时,越来越多的人盼望用一项具有典礼感的体验,来为一全年画上一个独特而完满的句号,留下贵重的回忆。”A travel trend report shows that “Christmas in Guangzhou” was the most searched destination in China, followed by Jinan and Qingdao in east China‘s Shandong Province, Beijing Municipality, and Changsha in central China’s Hunan Province。 It suggests that Christmas-related events are more contemporary and trendy in these cities.The report was issued this month by Mafengwo, a Chinese travel website that allows users to share their travel experiences, along with Tencent。 It analyzed tourist types and their travel plans during Christmas and New Year based on their online searches.Tourists who plan to go abroad for Christmas are more likely to pick European and American attractions。 Among the top 10 most popular overseas destinations, eight和记娱乐h188怡情 are located in Europe and the U.S。, where people expect to experience authentic Christmas culture and atmosphere。 “Las Vegas” was 和记娱乐h188怡情the most searched destination for Christmas。

着实,圣诞节无非给了人们一个放飞自我的契机,不管是聚会饮酒,照样上网血购,亦或是拎包出游,都是为了度过一个美好的韶光。

滥觞:央视

您可能还会对下面的文章感兴趣: